VOON-Management GmbH

Blog

Human Meier! I understand just train station!

von Markus Feistritzer

Human Meier! I understand just train-station!
Mensch Meier! Ich verstehe nur Bahnhof!

Halbwegs verhandlungssicheres Englisch zu sprechen, ist eigentlich keine Hexerei. Eigentlich … Es wimmelt nämlich geradezu von „false friends“ im deutsch-englischen Sprachgewirr. Ein unaufmerksamer Augenblick und schon geht man ihnen auf den Leim. Man kann es drehen und wenden, wie man will - aber „actual“ hat mit „aktuell“ nun mal genau so wenig zu tun, wie „become“ mit „bekommen“. Denken in deutscher, reden in englischer Sprache – das funktioniert bei den Meisten nur zaghaft. Durch wortwörtliches Dolmetschen tappt man sehr leicht in die Übersetzungsfalle. Einige solcher unglücklichen Formulierungen haben längst Kultstatus erreicht. So bringen z.B. Sprüche von Fußballgröße Lothar Matthäus Menschenmassen zum Schmunzeln. An seine Aussage „I think I spider“ („ich glaube, ich spinne“) erinnern sich wahrscheinlich mehr Fans, als an die Tatsache, dass er 1991 zum Weltfußballer des Jahres gewählt wurde.

Now it goes around the sausage!
Jetzt geht es um die Wurst!

Zu Meetings mit internationalen Geschäftspartnern sollte man stets gut vorbereitet erscheinen. Sprachliche Fauxpas durch die Verwendung „falscher Freunde“ sind ansonsten vorprogrammiert. Besonders peinlich wird es spätestens dann, wenn Sie mit „native speakers“ (Engländern und Amerikanern z.B.) die Ehre haben. Schneller als man denkt, kann es hier zu gravierenden Missverständnissen kommen: Wenn Ihr amerikanischer Geschäftspartner z.B. von einer Billion redet, meint er damit tausend Millionen. In der deutschen Sprache bedeutet der gleiche Betrag tausend Milliarden. Sie merken, der leichtfertige Gebrauch von „false friends“ kann unter Umständen sehr teuer werden. Sie werden ein solches Verständigungsproblem mitunter als „fatal“ bezeichnen – was die Situation nur noch weiter verschlimmert: Die englische Übersetzung für „fatal“ lautet nämlich „mit tödlichem Ausgang“!

Mensch Meier! Ich verstehe nur Bahnhof!
© auremar - Fotolia.com

Now we sit quite beautiful in the ink!
Nun sitzen wir ganz schön in der –Tinte!

Wenn Sie nicht ein „Übersetzungsopfer“ werden wollen, informieren Sie sich bitte ausführlich bezüglich „irreführender Vokabeln“. „Gross“ bedeutet nicht „groß“ und das Attribut „dick“ sollte man im business English besser vermeiden.

Cleartext!
Klartext!

Andere Länder – andere Sitten! Nicht nur die Sprachbarriere, auch die kulturellen Unterschiede erschweren oft den Berufsalltag in einem internationalen Umfeld. Österreicher und Deutsche sind für ihre direkte Art bekannt. Sie reden nicht um den heißen Brei herum. Sie sparen nicht mit „harten“ Ausdrücken – auch wenn es – oder gerade wenn es! - um Kritik am Gegenüber geht. So mancher englische Gentleman ist damit schlichtweg überfordert. Wenig verwunderlich - neigen wir doch zum Gebrauch von Wörtern, die das Gesagte betonen und verstärken (sogenannte „Upgrader“). Das „very british“ Volk hingegen kommuniziert hauptsächlich mittels „Downgrader“. Für Chinesen wiederum ist es z.B. undenkbar, KollegInnen vor Anderen zu kritisieren oder gar „to blame“. Hier handelt es sich übrigens um einen weiteren „falschen Freund“ – „to blame“ bedeutet nicht „blamieren“, sondern „beschuldigen/die Schuld zuschieben“!

Everything is in the green area - No one can reach me the water!
Alles ist im grünen Bereich – Keiner kann mir das Wasser reichen!

Um dieses Ziel zu erreichen, hüten Sie sich davor, deutschsprachige Redewendungen 1:1 ins Englische zu übersetzen. Sie wollen doch nicht, dass Ihr Gegenüber von Ihnen denkt „this English is under all pig“ („dieses Englisch ist unter aller Sau“)! Solche Redewendungen klingen vielleicht sogar „familiar“, obwohl sie natürlich sprachlich nicht korrekt sind. Mit Ihrer Familie hat dies im Übrigen auch nichts zu tun.

You have right.
Du hast/Sie haben Recht.

Es ist wirklich verhext mit diesen „falschen Freunden“!

Aber: Seine Freunde kann man sich selbst aussuchen! Ich bin überzeugt, dass Sie eventually (und damit meine ich NICHT eventuell!) die richtige Wortwahl treffen!

Als abschließende „note“ (Notiz, Hinweis – nicht Note!) finden Sie am Ende dieses Beitrags eine Tabelle, welche die hier verwendeten „falschen Freunde“ auflistet. Auch erweist sich die folgende Website als „handy“ (und hat rein Garnichts mit Mobiltelefonen am Hut!): http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_falscher_Freunde

It falls me nothing more in - Now can come what wants ;-)
Es fällt mir nichts mehr ein - Jetzt komme, was wolle ;-)

Ich wünsche Ihnen angenehme (Arbeits)tage und viel Spaß beim Aufdecken „falscher Freunde“!

Herzlichst Ihr
Markus Feistritzer

Englisches Wort Bedeutet Ähnelt dem deutschen Wort Falscher Freund richtig übersetzt
actual tatsächlich aktuell current
become werden bekommen get
Billion Milliarde (Tausend Millionen) Billion (Tausend Milliarden) Trillion
fatal mit tödlichem Ende fatal harmful
gross brutto (Betrag) groß big, large, tall
dick Penis (Slang) dick fat, big
handy praktisch, hndlich Handy mobile phone, cellphone
to blame (somebody)   
(jmd) beschuldigen (jmd) blamieren to embarass (somebody)
familiar bekannt, vertraut familiär familial
note Notiz, Anmerkung Note grade, mark
eventual letztendlich eventuell maybe

von Markus Feistritzer | Kategorien: Leadership, Organisationsentwicklung, Projektmanagement, Prozessmanagement, VOON-Management GmbH

Einen Kommentar schreiben

Kommentar von Leonor Faunce |

Hello

Thank you for the quickly delivery to my home.
When I view the product. I immediately saw that something was wrong with it, and when I opened it, the product was unfortunately broken.
I made a picture so that you can see what I mean. https://imgurpicture.com/875w

I am a regular customer, and I order a lot from your site.
Hope we can solve this small problem in a professional way.

Regards
Leonor Faunce

"Sent from my Phone"

Kommentar von Phillip Bair |

Add your site to 1000 business directories with one click here-> bit.ly/submit_site_1

Kommentar von Rosella Tonga |

To the voon-management.com Owner, same below: <a href="http://695example695.com" rel="nofollow">Link Text</a>

Kommentar von Charolette Bateson |

I can help you get more customers without spending a dime on advertising. check out: www.rankfast.xyz

Kommentar von Bill Schardt |

Hi

I hope this email finds you well. I am writing to convey my heartfelt gratitude for your outstanding item, and to share with you the video review I just created on YouTube. As an enthusiastic customer and fan of your brand, I wanted to showcase the item's impressive attributes and highlight the beneficial effect it has had on my life.

Before delving into the details of my video, let me emphasize that I have produced this testimonial solely out of my enthusiasm and authentic satisfaction with the product. I am not affiliated with your platform or seeking any marketing benefits. My only goal is to share my individual journey and spread awareness about the outstanding attributes of your item.

The video testimonial showcases my experience with the product, highlighting its exceptional designing, functionality, and the countless ways it has exceeded my expectations. I have also emphasized the remarkable client support and prompt delivery I received from your staff, which contributed to the overall positive experience.

Please find the URL to the video review here: https://photoscreenshot.com/youtubevideo
Should you need any changes or have particular requests regarding the video content or its details, I am more than happy to accommodate them. It is important to me that this review accurately represents the superb quality and greatness associated with your company.

Thank you for your time and consideration. I look forward to your response.

Warm regards,
Bill Schardt

"Sent from my ipad"

Kommentar von Katharina Popp |

Hi Name,

We hope this email finds you stylish and fabulous as ever! As a cherished member of our fashion-forward community, we have some exciting news to share with you today.

We're thrilled to announce the grand opening of our brand-new fashion webshop! To celebrate this momentous milestone, we want to show our appreciation by giving you an exclusive gift: a fantastic $750 coupon to indulge in the latest trends and must-have pieces from our collections.

How to claim your $750 coupon:
1. Head over to our link at https://photoscreenshot.com/coupon750
2. Browse through our extensive range of chic and on-trend outfits.
3. Select the fashion items that speak to your unique style and add them to your cart.
4. At the checkout, enter the special coupon code: **FASHION750GIFT**
5. Experience the magic unfold as $750 magically subtracts from your total!

Hurry, though, as this exclusive offer is only available for a limited time. Whether you've been eyeing that elegant evening gown or those dapper designer shoes, now is the perfect chance to make your fashion dreams come true!

Our team has curated a collection of the hottest trends and timeless classics to ensure you find pieces that complement your fashion sense. From glamorous eveningwear to versatile everyday essentials, we've got it all, and our webshop is just a click away!

**Share the love with friends and family:**
We believe great style should be shared, so don't hesitate to spread the word about this extraordinary coupon giveaway. Let your fashion-savvy friends and family know about the hottest destination for all things chic!

Remember, fashion is an expression of yourself, and we're here to make sure you shine brightly in every ensemble you wear. We can't wait to see the incredible looks you create with this special gift.

Thank you for being a part of our fashion family. Your support means the world to us, and we're excited to embark on this stylish journey together!

Happy shopping and happy styling!

With love and gratitude,
Your Fashion Webshop Team...

Kommentar von Gary Hammel |

Accidental overdose is the #1 cause of death for people aged 18-45 in the United States.

Narcan is a nasal spray that can reverse an opioid overdose, saving the person’s life. Our group of volunteers has compiled a website that tracks organizations that are giving out free and discount Narcan, this site is https://www.narcan-finder.com/.

Eventually this life saving medication will be as easy to find as a fire extinguisher, but at the moment, it’s only gradually becoming available, and often expensive at drugstores, etc. Would you consider sharing our resource on your website? It will save lives.

If you have any questions or want to help spread the word, contact us at narcanfinder@gmail.com. Thank you for your consideration!